A Study Of Some Flow Problems In The Presence Of Heat And Mass Transfer

A Study Of Some Flow Problems In The Presence Of Heat And Mass Transfer
A Study Of Some Flow Problems In The Presence Of Heat And Mass Transfer

Flow Problems With Heat And Mass TRANSFER. In this Dissertation, investigations are carried out on Natural convection flow of fluid between two infinite vertical parallel plates for different physical situations as well as different fluid properties. The different thermal conditions considered in this dissertation include symmetric and asymmetric heating of the boundaries, periodic temperature variation on the boundaries, viscous dissipation heating as well as the role of Non- Fourier energy equation on convective heat transfer. The dissertation also investigated the influence of heat generation or absorption and mass leakage (suction/injection) through the channel boundaries. Closed form solutions are obtained for momentum, energy and concentration equations for different physical situations. It is hoped that the result presented in this dissertation will be of use in validating Computer routines for numerical solutions of more complex natural convection fluid flows in the presence of heat and mass transfer and in stimulating needed experimental work in this area.


самое малое, что можно сказать The film was boring and long, to say the least. not think much of - think low невысокого мнения I don’t think much of her cooking. bottom line - main result/factor итог, основной момент The bottom line is, I don’t have enough money. up in the air - undecided еще не определено My vacation plans are still up in the air. out of one’s mind - crazy сумасшедший If you think so, you’re out of your mind. go back on one’s word - break a promise нарушить свое слово, обещание First he said he would help me, but then he went back on his word. I don’t feel like working now, I’m tired. - stop doing something, stop trying to do something отказаться от чего-то, прекратить тки I gave up smoking. on the spur of the moment - without previous thought / plan под влиянием момента He bought this car on the spur of the moment, now he regrets it. We didn’t get tired because we took turns driving - answer rudely дерзить Don’t talk back to the teacher! talk it over - discuss обсудить с кем-то I’ll talk it over with my family. in one’s element - what one likes в своей стихии He’s in his element when he’s arguing. make yourself at home - be comfortable, feel at home будьте как дома Come in please. for the time being - at this time на данное время For the time being, this house is all right for us. on the other hand - considering the other side of the question с другой стороны I’d like to have a dog. few and far between - rare, scarce слишком редкие Her visits are few and far between. - directly from the source из первых рук, достоверная информация You can trust it, it’s firsthand information. serve one’s purpose - be useful to someone for his purpose отвечать цели I doubt that hiring this man will serve your purpose. Get lost! get mixed up - get confused перепутать I got mixed up, went the wrong way and got lost. all the same - no difference все равно, без разницы If it’s all the same to you, let’s start at two. in advance - well before заранее He told her about his plan in advance. - nervous, irritable нервный, раздраженный He’s been on edge ever since she left. in other words - using other words другими словами In other words, you refused to do it for her. He did it behind my back again. - without order наугад, без плана He chose those places at random. Watch this film, it’s worth it. on one’s toes - alert, attentive, prepared for difficulties бдительный, собранный He was on his toes and produced a very good impression on them. man of his word - one who keeps promises, is dependable хозяин своего слова, держит слово You can depend on his promise to help. all of a sudden - suddenly неожиданно All of a sudden, he refused to pay. twist one’s arm - make to agree выкручивать руки They twisted his arm to sell the house. all thumbs - clumsy неуклюжий, неумелый He can’t fix anything, he’s all thumbs. turn out to be - result/end this way оказаться He turned out to be a very good actor. появиться I waited for hours but he didn’t show up. He has his heart set on Betty. In plain English, the concert was terrible. get to the bottom - know deeply добраться до сути He usually gets to the bottom of things. You have no business staying here without my permission. get carried away - get too excited and enthusiastic about something слишком увлечься чем-то He got carried away with opening a store and lost most of his money. lucky break - a lucky chance счастливый случай He got his lucky break when he got this job. make ends meet - to have and spend only what one earns сводить концы с концами His doesn’t get much money. - not surprising неудивительно, что He ate three big fish. - Stop! Wait! Остановитесь/Стойте! Hold it! I forgot my key. make a living - earn money to provide for life зарабатывать на жизнь He works hard.

Circular Flow Diagram in Economics: Definition & Example.

. - become reality осуществиться My dream came true when I met Pat. break the news - tell new facts сообщить важную новость CNN is breaking the news right now. put one’s foot in it - do the wrong thing, make a fool of oneself сделать/сказать глупость He put his foot in it when he told the boss his daughter wasn’t pretty. Just my luck! keep an eye on - take care of, watch, look after последить за, присмотреть за Betty keeps an eye on my sons for me. Just my luck! - Bad / Hard luck! Мне всегда не везет! They lost my job application. I gave up trying to fix my old car. on the spot - right there на месте, сразу I decided to do it on the spot. it goes without saying - should be clear without words не стоит и говорить, само собой It goes without saying that he must pay what he owes right away. it will do - it’s enough достаточно Stop reading, it will do for now. Life was pretty hard on Tom. just in case - to be on the safe side на всякий случай Take an extra shirt, just in case. make up for smth - compensate компенсировать I’ll make up for the time you spent on it. take a break - stop for rest сделать перерыв Let’s take a break, I’m tired. turn over a new leaf - make a fresh start in life, work, etc. have one’s back to the wall - be hard-pressed, on the defensive быть прижатым к стене I had no choice, I had my back to the wall. know the ropes - be very familiar with some business знать все ходы и выходы He knows all the ropes in this company. He described the place only in general. play one’s cards right - choose the right steps in doing something сыграть правильно If you play your cards right, he’ll agree to your plan. Tim said he saw the writing on the wall about this flight. foot in the door - a special opportunity for a job получить шанс на работу Nina got a foot in the door because her friend works in that company. - make arrangements for позаботиться о чем-то I have to see about our plane tickets. We are pressed for money at the moment. jump at the opportunity/chance - accept the opportunity eagerly ухватиться за возможность His boss mentioned a job in Europe, and Peter jumped at the opportunity. be used to - be accustomed to быть привычным к I’m used to hard work. be on the safe side - not to take any chances на всякий случай Take an extra key, just to be on the safe side. pick a fight - start a quarrel начать ссору He often tries to pick a fight with me. down to earth - practical приземленный He’s quiet, sensible and down to earth. be high on one’s list - be one of the most important things быть в начале списка нужных вещей A new car is high on my list of priorities. ill at ease - uncomfortable не по себе She felt ill at ease because of her cheap dress.

What Is Cash Flow? - Definition, Calculation & Example

. get cold feet - be afraid to do побояться сделать I wanted to try it but got cold feet.

take into account - consider smth. not to mention - in addition to не говоря уж We have three dogs, not to mention two cats. His family is big, and he has to make a living somehow. - busy, on the move в движении, на ходу He is always on the go. - be careful, watch out остерегаться Look out! The bus is coming! - check with /in a dictionary or a reference book посмотреть в словаре или справочнике If you don’t know this word, look it up in the dictionary. lose one’s temper - become angry разозлиться He loses his temper very often. easier said than done легче сказать, чем сделать It’s easier said than done, but I’ll try to do it. - depressed, sad повергнуть в уныние He was cast down by the bad news. break the ice - overcome shyness in making the first step сломать неловкость при знакомстве The party was dull until someone broke the ice with a joke and we all laughed. get out of hand - get out of control выйти из-под контроля If he gets out of hand again, call me right away. odds and ends - a variety of small unimportant things or leftovers мелочи, остатки, обрезки I needed to buy some odds and ends for the kitchen. A Study Of Some Flow Problems In The Presence Of Heat And Mass Transfer.

Lava Flow, Pyroclastic Flow, Pyroclastic Surge. -

. be after someone - insist, press настаивать, чтобы сделал His mother is always after him to study. take one’s word for it - believe поверить на слово Take my word for it, he won’t go there. get off one’s back - leave alone отстать от кого-то Stop bothering me! Get off my back! get on one’s high horse - behave haughtily towards someone вести себя высокомерно Every time I ask her to help me with typing, she gets on her high horse. in a nutshell - in a few words кратко, вкратце In a nutshell, my plan is to buy land. last-minute notice - little or no time to prepare for something сообщение в последний момент His arrival was a last-minute notice, we didn’t have time to prepare for it. by hook or by crook - by any means possible любым путем, любым способом She will get what she wants by hook or by crook. - forever навсегда After her death, he left town for good. - learn or discover узнать, обнаружить I found out that Maria left town. lay one’s cards on the table - be frank and open сказать честно, открыть карты Finally, we asked him to lay his cards on the table and tell us about his plans. take turns - alternate doing something one after another делать по очереди, меняться местами We went to Minsk by car. be back on one’s feet - healthy again or better financially встать на ноги после трудного времени He’s back on his feet after a long period of debt and unemployment. every now and then -occasionally время от времени Every now and then I visit my old aunt. straight from the shoulder - speak frankly честно, откровенно Don’t try to spare my feelings, give it to me straight from the shoulder. have no business doing something - have no right to do нечего вам здесь делать, быть и др. put in a word for someone - say positive things about someone замолвить словечко I’d be very grateful if you could put in a word for me when you speak to him. - punctual в назначенное время Jim is always on time. smell a rat - suspect something подозревать недоброе I’m not sure what it is, but I smell a rat. right away - immediately сразу же, немедленно It’ very important to do it right away. - give no attention to отмахнуться от The boss brushed off my project again. fall out of love - stop loving разлюбить They fell out of love and divorced soon. so much the better - it’s even better еще лучше If he can pay cash, so much the better. - be interested in увлекаться чем-то He is into computers. beat around the bush - avoid giving a clear/definite answer ходить вокруг да около Stop beating around the bush! Get to the point! be beside oneself - be very upset, nervous, worried, etc. come up with - suggest предложить Mike came up with a brilliant idea. every other - every second one через один She washes her hair every other day. take advantage of - use for one’s own benefit, to profit from воспользоваться возможностью We took advantage of the low prices and bought a computer and a monitor. break one’s heart - hurt deeply разбить сердце The news of her death broke his heart. She got over her illness quite quickly. вертится на языке His name is on the tip of my tongue. never mind - it doesn’t matter неважно, ничего Thank you. put up with - accept, tolerate мириться с, терпеть I can’t put up with your bad work! quite a bit of - much, a lot of I had quite a bit of trouble with that car. make sense - be logical имеет смысл What you say makes sense. grow on someone - become liked постепенно понравиться When she knew him more, he grew on her. do one’s best - try very hard сделать все, что смог I did my best to help him in his work. lose one’s way - get lost потерять дорогу I lost my way. make room for - allow space for освободить место для We can make room for one more dog. keep one’s word - fulfill a promise держать слово You promised, now keep your word. bite one’s tongue - stop talking прикусить язык I almost told her, but bit my tongue. be out of sorts - in bad humor не в духе Leave him alone, he’s out of sorts today be pressed for time / money - be short of; not have enough не хватать времени или денег I’m pressed for time now. go to one’s head - make too proud успех вскружил голову His acting success went to his head. lead someone on - make someone believe something that isn’t true заставить кого-то поверить неправде They suspect that you are leading them on. A new TV is not high on my list. - meet by chance случайно встретить I ran into an old friend yesterday. be up and around/about - able to be out of bed after an illness встать на ноги, поправиться He was sick for a month, but now he is up and around. turn the tide - reverse the course of events повернуть вспять ход событий The new evidence turned the tide, and the defendant was acquitted of charges. it’s time - should do it right away Hurry up, it’s time to go. have a ball - have a good time отлично провести время Yesterday we had a ball at the party. make the most of smth - do the best in the given situation извлечь лучшее из Let’s make the most of our vacation. - Lay off! Исчезни! I don’t want to see you again. He lost his job, and his wife is in the hospital. carry weight - be important иметь вес His advice always carries weight here. rub someone the wrong way - irritate, annoy, make angry раздражать, злить кого-то His remarks rub many coworkers the wrong way. catch someone off guard - catch someone unprepared застать врасплох He caught me off guard with his question. duty calls - must fulfill obligations долг обязывает He said, «Duty calls» and left for work. try one’s hand at something - try попробовать себя в I want to try my hand at painting. scratch the surface - study something superficially изучать поверхностно He examines all the facts closely, he doesn’t just scratch the surface. on the carpet - called in by the boss for criticism вызвать на ковер Yesterday the boss called her on the carpet for being rude to the coworkers. You can’t change anything, so let it go. A Study Of Some Flow Problems In The Presence Of Heat And Mass Transfer. We need men who can hold their own. Центральный к Kef Q200C Black Oak Vinyl SP3723BAV. follow in someone’s footsteps - do the same thing идти по чьим-то следам, делать то же Igor followed in his father’s footsteps, he became a doctor, too. beside the point - off the point не по существу, не относится к делу What I said to him privately is beside the point. think over - consider carefully обдумать Think over your answer. out of one’s way - away from someone’s usual route не по пути I can’t give you a lift to the bank, it’s out of my way today. waste one’s breath - speak uselessly, to no purpose не трать усилия зря Don’t waste your breath trying to make him do it, he won’t change his mind. take hold of something - take, hold взять, держать Take hold of this rope and pull. would rather - prefer предпочитать I’d rather stay at home today. - have good intentions хотеть сделать, как лучше He meant well, but it turned out that he spoiled a couple of things for me. call a spade a spade - use plain, direct words называть вещи своими именами He always tells the truth and calls a spade a spade. go with the flow - lead quiet life плыть по течению She always goes with the flow. keep company - accompany составить компанию She keeps me company quite often. This museum is worth visiting. serve someone right - get what someone deserves поделом It serves him right that he didn’t get this job, he despised all other candidates. принять во внимание You must take into account her old age. like father, like son - be like one’s parent in something какой отец, такой и сын Paul won a prize in a chess tournament. till one is blue in the face - try hard стараться до посинения I repeated it till I was blue in the face! to make a long story short - in short короче говоря To make a long story short, we won. Please contact your hosting provider to confirm your origin IP and then make sure the correct IP is listed for your A record in your Cloudflare DNS Settings page. make friends - become friends подружиться Anton makes new friends easily. as for me/as to me - in my opinion по моему мнению As for me, you can rely on his support. which way the wind blows - what the real situation is какова реальная ситуация He knows which way the wind blows and always acts accordingly. take pains - try hard to do it well прилагать усилия He took pains to make his report perfect. black sheep - a good-for-nothing member of the family паршивая овца Their second son is the black sheep of the family, he is good for nothing. Closed form solutions are obtained for momentum, energy and concentration equations for different physical situations. have a bone to pick - complain or discuss something unpleasant иметь счеты с кем-то, претензии к кому-то Mr. - nevertheless, but тем не менее I work hard. rock the boat - make the situation unstable раскачивать лодку, вести к нестабильности Peter always rocks the boat when we discuss company’s spending policy. have one’s hands full - very busy быть очень занятым He has his hands full with hard work. in the clear - free from blame вне претензий Pay the bill and you’ll be in the clear. - lose one’s way потерять дорогу She got lost in the old part of town. remember me to - say hello to передать привет от Please remember me to your family. feel it in one’s bones - expect something bad to happen чувствовать, что случится плохое Something bad is going to happen, I feel it in my bones. had better - should лучше бы, а то… You look ill, you’d better see a doctor. meet someone halfway - compromise with others идти на компромисс с кем-то He’s reasonable and tries to meet his coworkers halfway, when possible. Don’t buy this coat, it is not worth it. I really bit off more than I could chew. - on the alert настороже, бдительный He’s cautious and always on guard. be up to one’s ears - very busy по уши I’m up to my ears in work. frame of mind - mental state умонастроение I can’t do it in this frame of mind. off the point - beside the point не относится к делу What I think about him is off the point. foot the bill - pay the bill заплатить по счету Her father footed the bill for the party. in general - generally, generally speaking в общем, вообще In general, he likes to be alone. let one’s hair down - be relaxed and informal with other people держаться неофициально She is always so formal. get away with - not be caught after doing wrong уйти от наказания The police didn’t find the thief. sleep on it - postpone a decision till next morning отложить решение до следующего утра Don’t decide now, sleep on it. - try to change the negative impression produced спасать репутацию He said a stupid thing and tried to save face by saying he misunderstood me. take place - happen иметь место, случиться The accident took place on Oak Street. be up to something - do mischief умать, затеять I have to check what the kids are up to. I have to cut corners this week. find fault with - criticize критиковать He always finds faults with everybody. In this Dissertation, investigations are carried out on Natural convection flow of fluid between two infinite vertical parallel plates for different physical situations as well as different fluid properties